Romjaner #Dua | Romadan Dua | #Roza 2019 | Dua.
#Educational Video About Romada 2019.
••••••••••••••○○○○○•••••••••••••○○○○•••••••••••
Video Details...
এই ভিডিওতে রমজান মাসে বেশি বেশি কোন দোয়াগুলি বলা প্রয়োজন,,তার সম্পর্কে আলোচনা করা হয়েছে ।
কারণ, বর্তমানে মুসলিম যুবকরা রমজানের সিয়াম কে কেবলমাত্র একটি ইসলামিক অনুষ্ঠান হিসেবে পালন করছে।
অথচ এই মাসে বেশি বেশি দোয়া, যিকির, দান-খয়রাতি, করা উচিত, তার প্রতি নজর দেয় না।
এই সব যুবকরা যাতে একটু হলেও পরিবর্তন হয়, তার জন্যই আমাদের এই প্রচেষ্টা ।
এই ভিডিওটি আলোচনা করতে গিয়ে যে হাদিসগুলি তুলে ধরা হয়েছে তা হলে......
আবূ হুরাইরা রদ্বিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ শাইতান ও দুষ্ট জিনদেরকে রামাযান মাসের প্রথম রাতেই শৃঙ্খলাবদ্ধ করা হয়, জাহান্নামের দরজাগুলো বন্ধ করা হয় এবং এর দরজাও তখন আর খোলা হয় না, খুলে দেওয়া হয় জান্নাতের দরজাগুলো এবং এর একটি দরজাও তখন আর বন্ধ করা হয় না। (এ মাসে) একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা দিতে থাকেনঃ হে কল্যাণ অন্বেষণকারী! অগ্রসর হও। হে পাপাসক্ত! বিরত হও। আর বহু লোককে আল্লাহ্ তা'আলার পক্ষ হতে এ মাসে জাহান্নাম থেকে মুক্ত করে দেওয়া হয় এবং প্রত্যেক রাতেই এরূপ হতে থাকে। — সহীহ ইবনু মা-জাহ (১৬৪২)
রহমত....
রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন , ‘যে আমার ওপর একবার দরূদ পড়বে, বিনিময়ে আল্লাহ তার ওপর দশটি রহমত নাজিল করবেন।’ -সহিহ মুসলিম:১/১৬৬
রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন, ‘যে আমার ওপর একবার দরূদ পড়বে আল্লাহ (পাক) তার ওপর দশটি রহমত বর্ষন করবেন, তার দশটি গোনাহ ক্ষমা করবেন এবং দশটি দরজা বা (সম্মান) উঁচু করবেন। -সুনানে নাসায়ি: ১/১৪৫
মাগফিরাত বা ক্ষমার জন্য....
আরবীঃ أَستَغْفِرُ اللهَ
উচ্চারণঃ আস্তাগফিরুল্লা-হ।
অনুবাদঃ আমি আল্লাহর ক্ষমা প্রার্থনা করছি.
*দোয়া-২:*
মূল আরবীঃ أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوْبُ إِلَيْهِ
উচ্চারণঃ আস্তাগফিরুল্লা-হা ওয়া আতূবু ইলাইহি।
অনুবাদঃ আমি আল্লাহর ক্ষমা প্রার্থনা করছি ও তাঁর দিকে ফিরে আসি
*দোয়া-৩:*
মূল আরবীঃ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ
উচ্চারণঃ আস্তাগফিরুল্লা-হাল্লাযী লা- ইলা-হা ইল্লা- হুওয়াল হাইয়্যুল কইয়্যূম ওয়া আতূবু ইলায়হি।
অনুবাদঃ আমি আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাই, তিনি ছাড়া প্রকৃতপক্ষে কোন মা‘বূদ নেই, তিনি চিরঞ্জীব, চিরস্থায়ী এবং তাঁর কাছে তাওবাহ্ করি।
*দোয়া-৪:*
মূল আরবীঃ رَبِّ اغْفِرْ لِيْ وَتُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ (أنْتَ) التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ / الغَفُوْرُ9
উচ্চারণঃ রাব্বিগ্ ফিরলী, ওয়া তুব ‘আলাইয়্যা, ইন্নাকা আনতাত তাওয়া-বুর রাহীম। দ্বিতীয় বর্ণনয় “রাহীম”-এর বদলে: ‘গাফূর’।
অনুবাদঃ হে আমার প্রভু, আপনি আমাকে ক্ষমা করুন এবং আমার তাওবা কবুল করুন। নিশ্চয় আপনি মহান তাওবা কবুলকারী করুণাময়। দ্বিতীয় বর্ণনায়: তাওবা কবুলকারী ও ক্ষমাকারী।
আর জাহান্নম থেকে নাজিরের জন্য
اللهم آجرني من النار
অনুবাদ : হে আল্লাহ তুমি আমাকে জাহান্নমের আগুন থেকে মুক্তি দাও
0 Comments