Advertisement

Eventually vs eventualmente: false friends in Portuguese

Eventually vs eventualmente: false friends in Portuguese Hi everybody!

Eventually and eventualmente are true false friends! But unfortunately it's a mistake we keep seeing and hearing more often than not!

In this video I talk about what each word actually means and how to translate eventually into Portuguese.

Eventualmente, one day everybody will get it right eventually ;-)


Apologies for the auto-focus craziness in some parts of the video. Will have to watch out for that on the next video :)

false friends,falsos amigos,inglês,english,português,portuguese,common mistakes,erros comuns,translation,tradução,

Post a Comment

0 Comments